亿博体育app-亿博体育app下载|官方首页 042-83928381

“搞定”英文怎么说?“搞”英文怎么翻译呢?

作者:亿博体育app 时间:2021-10-01 15:23
本文摘要:不管什么语言口语表达都市逐渐进化得很是简朴好比把事情管理妥当了口语就2个词“搞定”那,英文口语该怎么表达呢?搞定nailed itTo succeed at something in a particularly impressive way.以一种特别令人印象深刻的方式取得乐成。

亿博体育app

不管什么语言口语表达都市逐渐进化得很是简朴好比把事情管理妥当了口语就2个词“搞定”那,英文口语该怎么表达呢?搞定nailed itTo succeed at something in a particularly impressive way.以一种特别令人印象深刻的方式取得乐成。例:A: "How was your interview today?"你今天的面试怎么样?B: "Nailed it."完美搞定nail /neɪl/nail自己作动词的意思是to fasten something with nails用钉子钉,将…钉牢To nail something, among many other meanings, is to do it very well, e.g., Wow, you really nailed that debate last night! This slang dates back to at least the 1970s, according to Green s Dictionary of Slang. In order to successfully drive a nail into a surface, it s not enough to simply hit the nailhead you must hit it just right so that the nail goes in straight.Nail something在其众多寄义中,指把某事做得很是好,例如:哇,你昨晚的辩说真地说得很精彩!凭据《格林俚语词典》,这个俚语至少可以追溯到20世纪70年月。

亿博体育app

亿博体育app

要想乐成地把钉子钉进一个外貌,仅仅击中是不够的,你必须要恰到利益地击中,以便钉子能直着进去。在表述自己搞定某事的时候可以直接用nail it,同样在夸奖别人把某事做的很好的时候也可以说nail,例:Her presentation for the CEO went really well. She totally nailed it!她给首席执行官做的演示举行得很顺利。

她秒杀全场!今天的内容都学会了么?接待评论交流心得~。


本文关键词:亿博体育app,“,搞定,”,英文,怎么,说,搞,翻译,呢,不管

本文来源:亿博体育app-www.meidile.net